# German translations for JWebmail. # Copyright (C) 2023 Fehcom # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # Jannis M. Hoffmann , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-26 19:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 12:18+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: jwebmail/render_mail.py:63 msgid "Attachment {filename} of type {filetype}" msgstr "Anhang {filename} des types {filetype}" #: jwebmail/render_mail.py:113 msgid "From" msgstr "Von" #: jwebmail/render_mail.py:114 msgid "To" msgstr "Fuer" #: jwebmail/render_mail.py:115 msgid "CC" msgstr "" #: jwebmail/render_mail.py:116 msgid "BCC" msgstr "" #: jwebmail/webmail.py:39 msgid "Username" msgstr "Nutzername" #: jwebmail/webmail.py:41 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: jwebmail/webmail.py:75 msgid "login failed" msgstr "Login fehlgeschlagen" #: jwebmail/webmail.py:120 msgid "displaying {start} - {end} of {total} {record_name}" msgstr "zeige {start} - {end} von {total} {record_name} an" #: jwebmail/webmail.py:173 msgid "succ_move" msgstr "erfolgreich Verschoben" #: jwebmail/webmail.py:221 msgid "error_send" msgstr "Fehler beim senden" #: jwebmail/webmail.py:223 msgid "succ_send" msgstr "erfolgreich Verschoben" #: jwebmail/templates/_bot_nav.html:11 msgid "Move to" msgstr "Verschiebe nach" #: jwebmail/templates/_bot_nav.html:19 jwebmail/templates/_folders.html:21 msgid "Home" msgstr "Ursprung" #: jwebmail/templates/_bot_nav.html:26 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: jwebmail/templates/_bot_nav.html:38 msgid "Remove" msgstr "Loeschen" #: jwebmail/templates/_bot_nav.html:44 msgid "check all" msgstr "alle markieren" #: jwebmail/templates/_folders.html:36 #, python-format msgid "%(total_new_mails)s new" msgstr "%(total_new_mails)s neu" #: jwebmail/templates/_folders.html:41 msgid "mailbox size: " msgstr "mailbox groesse: " #: jwebmail/templates/_top_nav.html:4 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:5 msgid "Write" msgstr "Schreiben" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:11 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:26 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:32 jwebmail/templates/_top_nav.html:33 msgid "Date" msgstr "Datum" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:32 jwebmail/templates/_top_nav.html:34 #: jwebmail/templates/_top_nav.html:35 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:33 jwebmail/templates/_top_nav.html:36 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:34 msgid "Size" msgstr "Groesse" #: jwebmail/templates/_top_nav.html:35 jwebmail/templates/_top_nav.html:36 msgid "Sender" msgstr "Sender" #: jwebmail/templates/about.html:57 jwebmail/templates/login.html:13 #: jwebmail/templates/login.html:69 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: jwebmail/templates/displayheaders.html:25 msgid "This folder is empty!" msgstr "Dieses Verzeichnis ist leer!" #: jwebmail/templates/mainlayout.html:22 msgid "About" msgstr "Ueber" #: jwebmail/templates/mainlayout.html:25 msgid "Version" msgstr "Version" #: jwebmail/templates/not_found.html:19 msgid "start page" msgstr "Startseite" #: jwebmail/templates/readmail.html:12 jwebmail/templates/writemail.html:78 msgid "back" msgstr "zurueck" #: jwebmail/templates/writemail.html:62 msgid "attach file" msgstr "Datei anhaengen" #: jwebmail/templates/writemail.html:71 msgid "Send" msgstr "Senden"